Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fabien
¿Hay alguna diferencia entre nunca y jamás? "Nunca veo televisión." "Jamás veo televisión." Ambas frases parecen correctas. ¿Son "jamás" y "nunca" siempre intercambiables? (Acabo de empezar a aprender español. ¡Perdón si mi pregunta es demasiado básica!)
2. Apr. 2017 17:00
Antworten · 5
1
Otro ejemplo: - Nunca volveré a verle.(aunque podría ser o "nunca se sabe") - No volveré a verle jamás. (es más definitivo) La expresión "nunca se sabe" (never know), la utilizamos cuando queremos decir que puede haber alguna posibilidad.
2. April 2017
1
Hola! "jamas" is more radical, it's a decision, something that probably will never happen. e.g. "Yo jamas ire a esa casa"/ I will never go to that house. "Ella jamas sera tu esposa"/ She will never be your wife. "nunca" is equivalent to never, something that has not been happening up to the present time e.g. " Yo nunca como cebollas"/ I never eat onions. "Nunca tomo siestas por la tarde"/ I never take naps in the afternoon. http://www.spanishdict.com/answers/262206/la-diferencia-entre-jams-y-nunca Entonces, "jamás" es más enfático y definitivo y nunca es el equivalente de "never". También puedes utilizar las dos expresiones juntas para dar más énfasis a la frase, por ejemplo: "Nunca jamás beberé alcohol!" Espero haberte ayudado! :)
2. April 2017
a plus ... ;-) nunca = never y jamás = for ever never.
4. April 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!