Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
shou
だったからだった? [1] 次の文章の下線をつけた部分に入れないのはどれですか。より適切な表現がありますか。 彼女がショックを受けたのは、夫の服が悲惨な状態____________。 (1) だったからだった (2) だったからだ (3) であるからだった (4) であるからだ (5) だからだった (6) だからだ [2] 次の文章の「照準し」を過去形に変更できますか? 銃を正確に照準しそうじゃない?
5. Apr. 2017 14:13
4
0
Antworten · 4
0
[1] 次の文章の下線をつけた部分に入れないのはどれですか。より適切な表現がありますか。 彼女がショックを受けたのは、夫の服が悲惨な状態____________。 (1) だったからだった (2) だったからだ (3) であるからだった (4) であるからだ (5) だからだった (6) だからだ →そうですね、「だったからだった」とは変な感じがしますね。 [2] 次の文章の「照準し」を過去形に変更できますか? 銃を正確に照準しそうじゃない? →「照準し」を過去形に変換するのであれば、「銃を正確に照準したそうじゃない?」 「照準する」→「照準した」
5. April 2017
1
0
0
中村さん、親切な説明ありがとうございます。
10. April 2017
0
0
0
「だったからだった」は過去に完了したことを過去形で表現しているので文法的に正しいと思います。提示されたどの選択肢の中にもこの時制を表現しているものがありません。確かに語呂は変なので「だったからだった」の代わりに「だったからであった」「であったからだった」を使ってみるのはいかがでしょうか。
10. April 2017
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
shou
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare
How to Handle Difficult Conversations at Work
von
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
42 positive Bewertungen · 28 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.