Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pei Yung
embroil and enmesh Are these two words the same? For example: I was reluctant to embroil myself in this problem. Can I say "I was reluctant to enmesh myself in this problem"? Thank you.
9. Apr. 2017 13:54
Antworten · 3
Good question. The meanings are very similar. Both are OK. I prefer "embroil", especially before you have got involved. "Enmesh" sounds more serious and it is harder to extract yourself from the situation. I might say: "I don't want to get embroiled in this problem (any further)."
9. April 2017
Look up the words "broil" and "mesh" (as verbs) and you'll see the difference.
9. April 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!