Finden Sie Englisch Lehrkräfte
[Deleted]
어떤 호칭을 사용해야 된지 잘 모를 때는
어떤 호칭을 사용해야 된지 잘 모를 때는 '이름 씨'로 불러도 돼요?
저보다 회화상대는 나이가 많는 경우에도 '이름 씨'로 불러도 돼요? 저보다 약 10년까지 나이 차이만 있으면 언니와 오빠가 같은 호칭을 사용해도 된다고 배운데, '씨'란 호칭이 비슷해요(나이 제한이 있다는 말이에요)?
16. Apr. 2017 14:32
Antworten · 3
꼭 몇살차이라고 정해진 것은 없습니다. 보통 10살 차이 이하의 자기 보다 나이가 많으면 "오빠"또는 "언니"라고 할수있지만.. 친해진 다음에 쓸 수있고요. 친해지기 전에는 이름+"씨"로 부르시면 됩니다.
그래도 ,호칭을 어떻게 해야할 지 모르겠다면 당사자에게 직접 " 뭐라고 부르면 좋겠어요?"라고 물어봐서 합의된 호칭을 사용하면 됩니다. 호칭을 부르기 전에 미리 " 오빠 (혹은 언니)라고 불러도 될까요?"라고 의사를 물어보는 것도 좋은 방법입니다.
어르신이나 직장상사같은 분들은 이름을 부르는 경우는 잘 없고. 직위나 관계호칭을 사용합니다.
과장님, 박사님, 선생님, 교수님, 조교님, 중사님이라던가 (-님자 붙는 경우)
이모, 삼촌, 엄마, 아버지, 할아버지, 할머니, 아저씨 등등
만약 이런 분들에게 이름을 물을때 "이름이 뭐예요?"라고 하면 안되고.. "성함이 어떻게 되세요?"라고 해야합니다.
이름을 불러야 할 때도 김ㅇㅇ, 박ㅇㅇ....+.. 할아버지,할머니...(가족이 아닐경우, 가족이면 그냥 이모,삼촌,엄마...)
16. April 2017
큰일나요. ㅋㅋ 한국어 쓸 때 나의 부모뻘 이상 되는 사람을 이름(+씨, 님)으로 부르는 경우는 거의 없어요.
자기보다 직급이 높거나 나이 많은 사람(한 세대 이상)을 이름으로 부르면 건방지고 비아냥거리는 것처럼 들릴 수도 있어요.
그런 경우에는 보통 그 사람의 역할이나 직위에 '-님'자를 붙여서 부르거나 나와 상대의 관계에 따라 그 사람의 위치를 호칭으로 씁니다.
예를 들어 보면...
과장님, 박사님, 선생님, 교수님, 조교님, 중사님이라던가 (-님자 붙는 경우)
이모, 삼촌, 엄마, 아버지, 할아버지, 할머니, 아저씨 등등이 있네요.
16. April 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel