Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kanshu
When you have to say good bye but you will come back to Russia, what is good phrases ?
google gives me bellow translation, but I don't know it is good translation nor it is better phrase to say when you leave the country but want to return soon.
I don't want to say goodbye.
Я не хочу прощаться
I will be back
я вернусь
please advice me to learn good phrases
Thank you
18. Apr. 2017 09:24
Antworten · 8
3
I agree with Nika - "До скорой встречи" is quite good. To be honest, only "Прощайте" means that you say good bye at the last time. So in this case you may say: "До скорой встречи", "Надеюсь, мы скоро увидимся", "До скорого свидания", "Надеюсь, я скоро вернусь".
18. April 2017
3
Hi! You can also use the expression "До скорой встречи" which means see you soon.
18. April 2017
2
Ну, двай! Увидимся! + a heavy hearty handshake. :)
18. April 2017
2
"До свидания!" самый оптимальный и нейтральный вариант.
18. April 2017
1
Your sentences are correct. But you can also just say "До свидания", what literally means "till next meeting".
18. April 2017
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kanshu
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Deutsch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel
