Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Charlotte
Community-Tutorצריך ולהצטרך
שלום!
אני לא כל כך מבינה את ההבדל בין הפועלים צריך והצטרך
אתם יכולים להסביר לי?
תודה רבה!
18. Apr. 2017 14:09
Antworten · 5
1
In the past we use להיות + צריך/צריכה/צריכים/צריכות
Examples:
הייתי צריך
היא הייתה צריכה
הם היו צריכים
In the present we simply use צריך/צריכה/צריכים/צריכות
אני צריך
היא צריכה
הם צריכים
In the future however we use להצטרך
אצטרך
תצטרך
יצטרכו
Very seldom you might hear אצטרך in the past, e.g. הצטרכתי, which sounds a little formal and may be compared with the English "I was required to ... [do something]". For example: הצטרכתי להגיע מוקדם. I was required to (I had to) arrive early. Since להצטרך belongs to the hitpael category of verbs, it gives a light sense of passiveness.
In the present however you will never hear להצטרך used, just like you will never hear צריך in the future or in the past. It's a very peculiar verb.
18. April 2017
In the future I would say: אני אצטרך...
In the present I would say : אני צריך...
In the past I would say : אני הייתי צריך...
It's only easy to explain to those whose native language is Russian as Russian has similar words to צריך and הצטרך
18. April 2017
מדובר בפועל אחד - להצטרך - ולא בשני פעלים. הצורות שהצגת בשאלה שלך מציגות שני בניינים של אותו הפועל. הדוגמאות הבאות יבהירו את המשמעות של כל אחד מהם:
אני צריך ללמוד. I need to learn
צריך ללמוד It is nessecary to learn
הוא הצטרך ללמוד Is something between - He had to learn - and - He should have learnt.
האם את מכירה את המונח "בניין"? Do you know what does the term Binyan mean?
24. April 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Charlotte
Sprachfähigkeiten
Englisch, Estnisch, Französisch, Deutsch, Hebräisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Estnisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
