Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Barrio/vecindario
Hola!
¿Hay una diferencia entre "barrio" y "vecindario"?
24. Apr. 2017 15:45
Antworten · 5
3
Te entenderán perfectamente si usas cualquiera de las dos en todas las situaciones, sin embargo, si hay una pequeña diferencia semántica. Un barrio es una denominación geográfica más formal que se refiere a la parte de una ciudad o un distrito y cuyos límites están bien definidos. Por otro lado, un vecindario es una división más subjetiva que hace referencia a un grupo de vecinos dentro de una población o municipio, o de parte de ella, por lo que dos personas pueden delimitar el mismo vecindario de forma distinta. Sin embargo, la más utilizada en España es "barrio".
24. April 2017
Muchas gracias Isaías y Carles!
24. April 2017
Más sencillo. El vecindario está formado por tus vecinos. Son los que viven cerca de tu casa. Esas personas con las que convives y compartes tu vida. En cambio, el barrio es una parte de la ciudad que identifica de forma clara a todos los que viven allí. Las ciudades grandes, fueron creciendo y con el tiempo, añadiendo pueblos. Estas comunidades mantienen su identidad y se consideran barrios de la ciudad con una historia y unas costumbres propias.
Interesante
24. April 2017
Estoy muy de acuerdo con Alejandro. En complemente a lo que él dijo, en Venezuela (no sé de otras partes del mundo) se suele usar la palabra "barrio" para estigmatizar a zonas o vecindarios de mal aspecto.
24. April 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
