Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
gggse123
lines from Friends
Monica: I can't stop smiling.
Rachel: I can see that. You look like you slept with a hanger in your mouth.
Monica: I know, he, he's just so... You remember you and Tony DeMarco?
Rachel: oh, yeah.
Monica: Well, it's like that. With feelings.
Rachel: Oh wow. Are you in trouble.
Monica: Big time!
1. when she said " with feelings", I heard people's loud laughter. why do they laugh? what does " with feelings"mean?
2. In this scene, Monica is so happy and satisfied. How com Rachel said "in trouble"? "trouble" has a negative meaning, doesn't it?
I'm waiting for your answers. thanks.
1. Mai 2017 12:54
Antworten · 2
2
I'm happy to see another person enjoying friends! Its the best show~
The "with feelings" part is implying that Rachel's relationship with Tony was amazing, but there was no love there. It was only a sexual relationship.
Rachel replied "you're in trouble" because people like to say the phrase when they are worried about falling in love really really hard with someone. Maybe in fear if that person does not like them back, and then they have to feel heartbroken.
I hope this helps!
1. Mai 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
gggse123
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
