Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Bill Kelly
ancho v. anchura 1. El río tiene treinta metros de anchura y cinco metros de profundidad. 2. El río es ancho de treinta metros y profundo de cinco metros. 3. Ví un río ancho de treinta metros y profundo de cinco. Are all three sentences OK?I have added a third sentence 5/5/17.
5. Mai 2017 07:49
Antworten · 5
1
Hola,Bill: La frase correcta es la primera frase. la segunda frase no está bien, pero sí podrías usar la palabra "ancho" si lo escribieras así: "el río tiene treinta metros de ancho y cinco metros de profundidad" Espero haber sido de ayuda. Saludoss
5. Mai 2017
La primera es la correcta, en España decimos "tiene 3 metros de ancho/anchura". Me doy cuenta ahora, gracias a tu pregunta, pero decimos las dos y son igual de válidas. El verbo también puede ser "medir". Igual para alturas: "el edificio mide/tiene 50 metros de alto/altura". Espero que te sirva.
5. Mai 2017
El río tiene treinta metros de ANCHO y cinco metros de profundidad.
5. Mai 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!