Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sasha
Professionelle LehrkraftWhat is the difference between a shootout and a gunfight?
Hello everybody!
Could you please give an answer to several questions?
1) What is the difference between a "shootout" and a "gunfight?"
2) Which word should be used to describe this scene from the Face Off movie https://www.youtube.com/watch?v=s9z8Oj3bAy0&t=228s (it's written a shootout but perhaps it's better to say gunfight, why?)
3) What is the correct spelling of "shootout?" Does the meaning change if I spell it with a dash - "shoot-out"
Thank you very much!
9. Mai 2017 14:56
Antworten · 7
2
1. Refer to what Jerry said. Though similar, they are not exact synonyms.
2. The word to describe the scene is 'shootout'. A gunfight is much more focused and controlled, even possibly including strategy. The scene in this movie is to just shoot until nothing moves. Therefore, 'shootout'.
3. 'Shootout' without a hyphen. There is no change of meaning if you add a hyphen; it's just incorrect.
9. Mai 2017
1
A shootout is always a gunfight but a gunfight is not always a shootout. I refer you to dictionary.com. No reason for me to re-type what they say.
9. Mai 2017
1
Those words are very nearly synonyms. I might use either for that scene.
9. Mai 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sasha
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Russisch, Ukrainisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
