Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
gggse123
lines from friends(sitcom) Ross: Oh. Listen, do you think- and try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here- but do you think it would be ok if I asked you out? Sometime? Maybe? Rachel: Yeah, maybe... Ross: Ok... ok, maybe I will... what does it mean that " try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here"? and Can I use this sentence? If so, in which situation?
12. Mai 2017 00:29
Antworten · 1
2
It's very specific, so I doubt you can use it. He is saying he is 'vulnerable' - i.e. that he can get emotionally hurt or upset easily. Intensely vulnerable means he has a particularly strong reaction. 'don't let something be a factor' here means 'don't let something influence your decision, or judgement'. And the implication is that since he is vulnerable, a rejection might really hurt him. So, he is asking her not to worry about hurting his feelings, when she thinks about her reply to him asking her out. So - unless you are 'intensely vulnerable', then a direct use of it probably isn't useful. You could possibly modify it - you might get an interesting reaction if you said 'try not to let my intense violence become any kind of a factor here...'
12. Mai 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!