Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Hash
Difference between at the beginning and in the beginning
At the beginning of the journey
In the beginning of the book
At the beginning, I felt tired.
Are these sentences correct?. Please explain.
12. Mai 2017 14:12
Antworten · 2
2
This is the way I understand it:
1 and 3 are correct, but not 2.
“In the beginning” means “at first”, so you can’t say “In the beginning of the book”, because it’s similar to saying “at first of the book”. Instead you should write "At the beginning of the book".
This is what Cambridge dictionary writes ( http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/at-on-and-in-time ):
At the beginning or in the beginning?
We use at the beginning (often with of) to talk about the point where something starts. We usually use in the beginning when we contrast two situations in time:
“At the beginning of every lesson, the teacher told the children a little story.”
“In the beginning, nobody understood what was happening, but after she explained everything very carefully, things were much clearer.”
12. Mai 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Hash
Sprachfähigkeiten
Englisch, Suaheli
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
