Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yutaka
C'est bon savon は文法的に変ですか?C'est bonは美味しいの意味のほうが強いですか?
Hello. Bonjour
I have a question if I name something like store name to "C'est bon savon ", is it weird?
I know only C'est bon as a meaning of delicious or good so I was thinking Delicious Soap?
Please tell me how you feel.
18. Mai 2017 02:43
Antworten · 5
1
Bonsoir Yutaka,
Indeed, "c'est bon" means "it is good". There is a French saying, "bon comme du bon pain" which literally means "as good as good bread". You may think of "Du bon savon", which means "good soap". Hope this helps!
Barbara
19. Mai 2017
Thank you very much for your suggestion.
I will switch it to English.
18. Mai 2017
May I suggest you ask your question in english if you cannot use french ... you will reach more native speakers :)
18. Mai 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yutaka
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
