Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Grazia
work experience or working experience? Thank you!
The sentence-Taking a gap year looks great on a resume and gives students valuable work experience.
1) Do I need to use"work experience" or "working experience ?
2)Is the grammar correct?
Thank you!
26. Mai 2017 04:20
Antworten · 7
3
"work experience" is correct. But does taking a gap year necessarily give a person valuable "work experience"? Some people would say a gap year gives a person valuable life experience because many do lower level jobs just to get away from the rigors and discipline of school. Just a thought.
26. Mai 2017
1
The meaning can change, and in this context, you need to use "work experience". This means you have an understanding of an employment situation.
"Working experience" suggests functional or practical experience, but not necessarily experience in employment for the first time. You can compare this phrase to "working knowledge".
26. Mai 2017
1
'work experience' is more standard.
Yes, the grammar is fine.
26. Mai 2017
I would use 'work experience'. Maybe if you talked more about the jobs that you plan to do during the gap year then you can probably use 'working experience'. Doesn't matter that much to be honest.
26. Mai 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Grazia
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel