Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Robyn
Diferencia entre "reir" y "reirse" Todavia no entiendo la diferencia entre estas dos frases y cuando cada una se usa. Gracias por adelantado por su ayuda!!
29. Mai 2017 00:34
Antworten · 7
1
Ambas son correctas, dependiendo del contexto. Según la RAE (Real Academia de la Lengua Española), las dos formas son correctas. - Juan se está riendo - Juan está riendo Sin embargo, cuando equivale a "burlarse de alguien o algo", siempre se emplea el modo reflexivo más DE: - Juan SE está riendo DE su hermana. O también: - Juan está riéndose de su hermana.
29. Mai 2017
"reir" is laugh and "reirse" is laughing. okay for reir you can use it like this "eso me hizo reir" = "that made me laugh" and reirse you can use it like this "el conto un chiste y la gente empezó a reirse" = "he told a joke and the people started to laugh"
29. Mai 2017
reír es verbo y reírse es la acción aun que los dos se utilizan por igual: "él comenzó a reír" o "él comenzó a reírse"
29. Mai 2017
Tienen el mismo significado, el 'se' de 'reírse' reafirma que la acción la realiza y recibe la misma persona . La forma más usada es 'reírse', de hecho , es muy frecuente el uso de verbos reflexivos en español.
29. Mai 2017
Gracias a todos por sus explicaciones y ejemplos!
29. Mai 2017
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!