Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Wendy Chinese
请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢!
请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢! “弄”翻译成什么比较好
1. Juni 2017 03:42
Antworten · 5
1
英文写地址一般跟中文的写法是相反的-我们会把名字和街道放在前边,城市,省,国家放在后面。我推荐你用英文写中国的地址不要翻译地名的意思-最好是直接用拼音写 (Guoqing Road 比 National Road 好)
[name of addressee]
Guoqing Road, Lane 700 #1, Room 101
Shanghai, China [postal code]
5. Juni 2017
I think that it may be:
Room 101,
Lane 1,
700 National Road,
Shanghai.
1. Juni 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Wendy Chinese
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Supply Chain and Logistics Vocabulary in English
4 positive Bewertungen · 1 Kommentare

The Language of Gratitude: How to Say “Thank You” in English
7 positive Bewertungen · 5 Kommentare

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
38 positive Bewertungen · 20 Kommentare
Weitere Artikel