Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Christina Lee
Is "lose your place at the trough" an idiom?
There is a sentence that goes, "You don't want to lose your place at the trough." in the movie, the Legend of Tarzan.
I was wondering if "losing one's place at the trough" is an idiom and why using the word "trough" here?
Thank you!
1. Juni 2017 04:06
Antworten · 4
3
It's not really an idiom as such, but most people would know what it means.
The 'trough' is a feeding trough - where pigs eat. In western culture, a pig is not considered a polite eater!
So - the idea is (i) that you don't want to miss out on the food, and to a lesser degree (ii) that you are part of a relatively uncivilised group of animals trying to get as much food as possible.
1. Juni 2017
1
People would guess what it meant, but it is not really an idiom. It might be more common to say lose your place at the table, but even that isn't a very common idiom.
1. Juni 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Christina Lee
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
