Onur
"Две разные вещи" и "две разных войны" Я понимаю, что когда "число + прилагательное + мужской род", прилагательное множественного число в родительном падеже употребляется. Например: "Два разних человека" "Два разных мира" А когда "число + прилагательное + женский род", не понимаю как будет. Я нашел эти примеры в национальном корпусе русского языка: "Две разные группы" "Две разные истории" "Две разные вещи" "Две разные деловые культуры" С другой стороны, есть и такие примеры: "Две разных войны" "Две разных сферы" "Две разных экономики" Помогите понять причины отличий в окончаниях.
7. Juni 2017 10:23
Antworten · 11
2
Числительные "два", "три" и "четыре" в именительном и винительном падежах употребляются с существильными в родительном падеже единственного числа: именительный/винительный: два мужчины, две женщины. В остальных падежах они согласуются с существительным: родительный: двух мужчин / двух женщин дательный: двум мужчинам / двум женщинам творительный: двумя мужчинами / двумя женщинами предложный: (о) двух мужчинах / двух женщинах Падеж прилагательного в сочетании с этими числительными в именительном/винительном падежах зависит от рода существительного: -- если существительное мужского/среднего рода, то прилагательное стоит в форме родительного падежа: "два разных мужчины". -- если существительное женского рода прилагательное как правило (но не обязательно) стоит в форме именительного падежа: "две разные женщины". В остальных падежах прилагательное согласуется с существительным: родительный: двух разных мужчин / двух разных женщин дательный: двум разным мужчинам / двум разным женщинам творительный: двумя разными мужчинами / двумя разными женщинами предложный: (о) двух разных мужчинах / двух разных женщинах
7. Juni 2017
1
Оба эти варианта - две разных группы и две разные группы и т.д. - допустимы в разговорной речи. Разница между ними настолько мала, что среднестатистический русскоговорящий человек (при этом вполне грамотный) даже ее не заметит. Но более верным грамматически мне кажется вариант: две разные группы (и аналогичные варианты соответственно).
8. Juni 2017
1
Желание русского человека употребить ту или иную форму зависит от дополнительных причин. Каких именно - надо думать:( http://www.rosental-book.ru/styli_xliv.html#sect193 § 193. п.3
7. Juni 2017
1
Добрый день. Эти примеры: "Две разных войны" "Две разных сферы" "Две разных экономики" неверны. Грамотно будет сказать и написать: "две разные войны", "две разные сферы", "две разные экономики". Так что вы всё верно понимаете. Допускаются изменения окончаний в поэзии, песнях для сохранения рифмы и ритма. Но в разговорной практике использовать лучше классические варианты.
7. Juni 2017
1
во первых два разных человека !!
7. Juni 2017
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!