Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sungbin Lee
difference between "zaman" and "vakit"
Hi, could you please explain me differences between "zaman" and "vakit?" I know that they both mean 'time' but don't quite get the usage of them.
Thanks in advance :)
9. Juni 2017 07:08
Antworten · 2
1
Vakit is more like "moment" while zaman is basically "time". They are interchangable in most cases but there are situations they aren't; for instance, like Hande stated, when you talk about "time" concept in general, you cannot use vakit. (uzay-zaman, zaman makinesi)
If you're not sure which one to use, prefer zaman.
9. Juni 2017
They mean the same thing but zaman is more general while vakit is a little bit more specific.
Zaman geçirmek=vakit geçirmek (spend time)
Boş zamanım/vaktim var (I have free time)
Zaman makinesi (time machine), but vakit makinesi is not correct.
9. Juni 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sungbin Lee
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch, Latein, Türkisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Latein, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
