Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Tracey
when 싫은데? is said alone, instead of dislike/hate, does it mean "don't want to"?
As the question says, when a person responds 싫은데? to someone saying something like [Please stop.], Instead of it being a question or meaning that they dislike or hate it, does it mean more like they dislike the idea of doing that so...
싫은데? = I don't want to [stop].
26. Juni 2017 15:20
Antworten · 1
1
Yes, you're right. 싫은데? in that context means exactly that.
You can think of it as (그렇게 하기) 싫은데? (I don't want to do that).
The "?" at the end also plays an interesting role.
Without it (or if written as 싫은데 ...) it might sound like "Um, I don't feel like doing that, but ...", just wanting to avoid it.
Adding the question mark makes it defiant, like "I don't want to do that. So? What are you going to do about it?".
26. Juni 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Tracey
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
