Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Feng Xiong
"wake up to sunrise" or "wake up with sunrise"?
What's the meanings of "wake up to sunrise" and "wake up with sunrise"? What's the differences between them? Thank you!(^_^)
27. Juni 2017 15:02
Antworten · 2
The two phrases are very similar. The first, "wake up to the sunrise," implies that the sun starts to rise first, then the sleeper wakes up as the sun is rising. The second, "wake up with the sunrise," implies that the speaker wakes up at the same time that the sun starts to rise. Does that clarify it for you? If not, feel free to message me directly for this or any other question.
27. Juni 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Feng Xiong
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 positive Bewertungen · 17 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel
