Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Niwantha
I'll pass your message onto her or I'll pass your message to her??
Hi friends,
Which is correct? (onto or to )
I'll pass your message onto her OR I'll pass your message to her.
Thanks in advance,
Niwantha
29. Juni 2017 04:50
Antworten · 5
3
They are both OK, but "I'll pass your message on to her" is probably more common.
Note: It should be "on to" not "onto." The "on" is actually part of the verb "pass on." You could write: "I'll pass on your message to her."
"Onto" means to put something on top of something else. Example: He climbed onto the horse.
29. Juni 2017
Thank you so much. Your explanation is just amazing and helpful. Today from you I learned that "onto" and "on to" can have a completely different meaning. I always thought they're just the thing :)
21. November 2021
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Niwantha
Sprachfähigkeiten
Englisch, Singhalesisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel