Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ЕКАТЕРИНА
What does it mean "gird your loins"?
What does it mean "gird your loins"?
9. Juli 2017 13:38
Antworten · 4
3
The description above is accurate. Here is an illustration of how to gird your loins:
http://www.artofmanliness.com/2014/10/02/how-to-gird-up-your-loins-an-illustrated-guide/
9. Juli 2017
2
'Prepare yourself' would be how I would describe the expression. Understand and be aware of difficulties that may be coming and protect/guard yourself.
9. Juli 2017
1
It's an idiom. It's an intentionally old-fashioned reference to something soldiers in antiquity did to prepare for battle, so it means "get ready to fight." Because it's so old-fashioned, it's slightly facetious or joking. "It's time for the annual budget meeting again, we'd better gird up our loins."
A similar idiom, with a naval reference, is "clear for action" or "clear the decks." In the age of sail, before two ships engaged in combat, they would remove everything movable that was on the deck.
9. Juli 2017
Препоясать чресла
9. Juli 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
ЕКАТЕРИНА
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
