Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jane - Speak Easy
Professionelle LehrkraftSi prega di e per favore
What's the difference between si prega di e per favore? Could you give some examples, pls?
19. Juli 2017 17:35
Antworten · 3
1
Si prega di -- è Impersonale. "Si prega di fare silenzio (>>tutti)"
Per favore -- è personale. "Per favore, potresti fare silenzio?" (>> tu)
19. Juli 2017
1
It's like this, please don't make noise.. per favore is a phrase
I beg you(literal) is a verb or Could you please stop making noise? si prega di fare silenzio.
In practice both are the same but si prega di is impersonal it can't be like this:
if you tell your friend, you don't say si prega di mangiare, you say eat please.
if it's an order for anyone, you can use both, si prega di non mangiare. non mangiare per favore
hope it helps, ciao
19. Juli 2017
"Si prega" è impersonale soprattutto nel senso che non è individuato l'autore della richiesta:
- Si prega di non fumare (lo stabilisce la legge)
- Si prega di non fare rumore (lo stabilisce il buon senso)
"Per favore è personale più dal punto di vista della richiesta:
- per favore smettete di urlare (mi state dando fastidio)
- per favore passami il sale (ne ho bisogno)
27. Juli 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jane - Speak Easy
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
