Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lid
laquelle des 2 ? Salut a tous,je suis un peu confus a propos de cette expression :""Qu’il ait réussi me réjouit beaucoup."" il s'agit du subjonctif passé ,ça je le sait mais concernant le sens esq c un souhait pour lui qu'il réussisse (a mon avis c pas le cas ),sinon pour moi j'aurais dit :qu'il réussisse me réjouit beaucoup), Alors le sens de cette expression ""Qu’il ait réussi me réjouit beaucoup."" c'est que le fait qu'il avait réussi ça m'a réjoui,,Merci
21. Juli 2017 20:06
Antworten · 5
1
Oui, je suis d'accord avec toi. Petite correction supplémentaire: dans ton exemple avec "réussisse", il faudrait dire: qu'il réussisse me réjouirait beaucoup.
27. Juli 2017
Oui, le fait qu'il ait réussi (a réussi au passé/antérieurement) me réjouit beaucoup maintenant au présent. Il s'agit donc d'une phrase qui décrit une réaction d'une personne au présent quant à quelque chose qui s'est passé plus tôt.
21. Juli 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!