Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Alison
Question about the suffix "-nya"
Hello :-)
I have a question about this sentence from my Assimil Indonesian book:
There's a dialog:
- Upi, kami sudah beli oleh-oleh di sini?
- Belum. Saya sudah satu jam setengah mencarinya di toko ini.
Why is -nya added in mencarinya in that case? Does it mean "I have already been looking for IT (oleh-oleh) for one and a hour and a half"? Or what does it refer to?
Thank you for your answer. :-)
23. Juli 2017 15:03
Antworten · 5
3
In your example, basically the function of the suffix –nya is the same as a definite article “the” in English. –nya refers to a specific noun (oleh-oleh) that has been informed earlier in the conversation.
-Saya membeli sebuah buku.
I bought a book.
-Saya membelinya (the book) from Amazon.
I bought the book from Amazon.
23. Juli 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20. Oktober 2017
You are right. On that context, -nya refers to oleh-oleh
20. Oktober 2017
Yes, you're right.
15. Oktober 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Alison
Sprachfähigkeiten
Dänisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Indonesisch, Spanisch, Schweizerdeutsche Gebärdensprache
Lernsprache
Französisch, Spanisch, Schweizerdeutsche Gebärdensprache
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
