Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pelin
Are both the same?
I had my eyes closed
My eyes were closed.
31. Juli 2017 09:58
Antworten · 7
2
Yes, these two phrases have the same meaning. They are both correct as well.
However, it is probably more common to say "My eyes were closed."
For example, "I didn't see you walk in the room, my eyes were closed." It is correct and means the same thing to say, "I didn't see you walk in the room, I had my eyes closed."
Both are good!
31. Juli 2017
These two sentences are written in different Voices: Passive and Active.
I had my eyes closed - Passive Voice (Past Perfect Tense)
My eyes were closed - Active Voice (Past Simple Tense)
31. Juli 2017
ok
31. Juli 2017
İlkinde ( I had my eyes closed) ; Bir zorlama anlamı var.Yani sen fiziksel olarak gözlerini kapayamıyorsun gibi ,"Gözlerimi kapattırdım" tam çevirisi olur.
İkincisinde (My eyes were closed) ; "Gözlerim kapalıydı" Burada sadece cümlenin geçtiği zamanda sadece kişinin gözlerinin kapalı olduğu bilgisi çıkıyor.
31. Juli 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pelin
Sprachfähigkeiten
Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
