Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ppman
To death
Can I use "to death" in the sentences below?
I am hot to death.
I am bored to death.
I am hungry to death.
Thanks.
1. Aug. 2017 14:53
Antworten · 7
1
Bored to death is an expression, and sounds fine to me. The other two sound a bit strange, people would understand what you meant but they're not really things people would say.
You can also say "bored to tears" if you want.
1. August 2017
Hey, Ppman! Normally this "to death" usage comes after an action. In your examples it would be:
1. I am burning to death
2. (This sounds correct)
3. I am starving to death (Which means that starving is so much more than to be hungry, for you to use the metaphor).
Anyway, I believe that the examples are grammatically correct.
I hope this helps!
1. August 2017
If it's very hot you could say:
This heat is killing me.
I’m dying in this heat.
And if you're extremely hungry you could say:
I’m starving.
1. August 2017
No. Only 'bored to death'.
The others don't work at all, I'm afraid.
1. August 2017
No, you can't translate ___死了 into English like this in every situation, as it sounds really weird, but you can in some cases. I'm bored to death, for example sounds OK. It's best to learn from context.
Laurence.
1. August 2017
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ppman
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
