Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
hadool
whats,mean,I beg,your,pardon
3. Feb. 2008 19:10
Antworten · 1
7
Most of the time, it used as a way of "excuse me" with a slightly unfriendly tone. For example, if the cashier at the store doesn't give you the right change, you can say "I beg you pardon, but you still owe me 25 cents."
Other times to use the term:
If you didn't hear or understand someone, you can use it to express that fact to the speaker, but the more proper response would be "Excuse me."
If you need to interrupt a conversation, you can use it to express that you're sorry for doing so. "Excuse me" may be a better option, though.
If you accidently run into someone in a crowd or on the street, you can use it to say that you're sorry for bumping into them.
4. Februar 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
hadool
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
