Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
hadool
whats,mean,I beg,your,pardon
3. Feb. 2008 19:10
Antworten · 1
7
Most of the time, it used as a way of "excuse me" with a slightly unfriendly tone. For example, if the cashier at the store doesn't give you the right change, you can say "I beg you pardon, but you still owe me 25 cents." Other times to use the term: If you didn't hear or understand someone, you can use it to express that fact to the speaker, but the more proper response would be "Excuse me." If you need to interrupt a conversation, you can use it to express that you're sorry for doing so. "Excuse me" may be a better option, though. If you accidently run into someone in a crowd or on the street, you can use it to say that you're sorry for bumping into them.
4. Februar 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!