Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Craig Hall
¿Hasta ahorita?
Does this phrase mean "hasta luego." I heard it a lot in the Dominican Republic. Thanks.
5. Aug. 2017 21:09
Antworten · 2
Es una despedida coloquial. Se usa indistintamente tanto si esas personas han previsto verse más tarde como si no.
Hasta la vista, hasta luego, adiós, hasta más ver, etc.
6. August 2017
yes, something similar! "hasta ahorita" it's a diminutive of "hasta ahora", what means see you soon. Literally, until now.
maybe hasta luego is more like see you later.
5. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Craig Hall
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
35 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
