Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lincoln
¿Cuál es la diferencia entre solo, sólo y solamente?
9. Aug. 2017 14:42
Antworten · 4
Exactly, solo can mean 'alone' (He's alone / Él está solo) or something like 'just' or 'only' (El solo quiere eso / He only wants that). Solamente has the same meaning of the latter use (El solamente quiere eso). Since 2010, it is not necessary to use the tilde. The only time you need to use the tilde ( ' ) is when both uses of the word are acceptable and you need to specify wich one you intent, for example "El sólo hizo la cena / He only made dinner" would use tilde on sólo, but "El solo hizo la cena / He alone made dinner" would not use tilde.
9. August 2017
The three are exactly the same.
"Sólo" was the correct way to write it, now it is also accepted "solo".
"Solamente" is just another way to say it.
9. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lincoln
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Deutsch, Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
