桔子-
못 하면 못 한다고 말하면 될 것을. "것을" 가 무슨 의민지 것을
16. Aug. 2017 02:53
Antworten · 2
'못 하면 못 한다고 말하면 될 것을' (끝에 '왜 안 했어?'의 의미가 생략되었다고 생각할 수 있습니다) '것을'에 특별한 의미가 있는 것은 아닙니다. '... 될 것'이 그렇게 하면 되리라(또는 되었으리라)는 뜻의 명사절을 만들고 거기에 목적격 조사 '을'을 붙였으므로, 그 사실을 하나의 가능한 일로 생각하는 것입니다. 즉, 말하면 되는데 왜 말하지 않았느냐는 핀잔이나 원망, 후회 등의 부정적 의미를 내포합니다. '못 하면 못 한다고 말하면 될 텐데 (왜 안 해?)', 또는 '... 말하면 됐을 텐데 (왜 안 했어?)'로 해도 비슷한 뜻이 됩니다. 영어로는 "When you could have just said you couldn't do it, (why didn't you say so?)"라고 할 수 있습니다.
17. August 2017
Why don't you just say "I can't" if you cannot do it?
16. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!