Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Eugenia
"I might have been misunderstood for..." Is "I might have been misunderstood for a different person" correct?
18. Aug. 2017 21:49
Antworten · 7
1
"I might have been mistaken for a different person." is correct. It can be used when you think someone is a certain person, but it turns out that you were wrong. This is mistaking someone for a different person. "Misunderstood" would be used more in situations where you don't understand what someone is saying, for example. "I may have misunderstood what she was saying." Hope this helped!! :)
19. August 2017
1
I might have been mistaken for another person.
19. August 2017
1
You probably mean "mistaken", not "misunderstood" (which would not be meaningful in this sentence).
18. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!