Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yljaha
Do you know this Japanese proverb?
"After rain the ground hardens."
How does it spell in Japanese? What does it mean?
19. Aug. 2017 11:12
Antworten · 4
1
The answer is often: 'rain' as a metaphor for conflict and 'the ground hardens' as a relationship growing stronger. Therefore, I would prefer 'the ground solidifies' having a more positive connotation as a 'hardened ground' which cannot be used to grow anything.
After rain, the ground solidifies.
Japanese culture, like most Asian cultures, is deeply opposed to conflict, so this is the encouragement to face conflict.
19. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yljaha
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
