Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Raymond Ho
Grammar in "works as cabin crew"
In the sentence "She works as cabin crew", is "cabin crew" just a short form of "a cabin crew member"? To my understanding, "crew" refers to a group of people, not an individual.
Is such expression considered correct in formal English?
Thanks.
19. Aug. 2017 14:38
Antworten · 4
2
You're right - native speakers understand it as "She works as (part of the) cabin crew".
It's just a short form that we accept. You can't apply a grammatical rule here.
19. August 2017
1
No, as you mention, crew refers to a team of people working together. In formal English, I would always refer to a crew member.
19. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Raymond Ho
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Deutsch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
