Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
‘过分’ 和 ‘离谱’ 这两个词的意思一样吗?
‘过分’ 和 ‘离谱’ 这两个词的意思一样吗?
23. Aug. 2017 11:59
Antworten · 8
1
差不多就是一个意思,但是有点细微的小区别。
过分是超过本分或一定的限度,或者(说话、做事)超过一定的程度或限度。离谱是指一个人在说话、办事等方面不遵循惯例、习惯和规则。例如:
如果本来你要安慰别人结果变成骂人了,我们就说“你越说越过分了。”
如果本来你要形容一只狗的样子,结果你说成了狮子的样子,我们就说“你越说越离谱了。”
23. August 2017
这是两个不同的词。
任何事物我们做的时候,它都有一个度,超过这个度,古代就叫“过”,现在就叫“过度、过分”。就象你写的一个,父母和孩子作朋友的问题,其实,虽然现在绝大多数人认为是对的,但我认为其实那是过分的作法,父母和孩子之间肯定不能完全以朋友之间的方式相对待。
谱,最典型的,演奏有乐谱,下棋有棋谱,做菜有菜谱,练拳有拳谱,舞剑有剑谱。。。。。。
因此,我们做任何事,其实有一个“谱”,也就是做事有先后顺序、步骤,轻重缓急等等,符合这些“谱”就叫“靠谱”,不符合就叫离谱。
所以,这两个是完全不同的两个词。
前者强调的是“过”了,后者强调的是“偏离了常规”。虽然“过”也是一种偏离,但二者还是不同,不过正因为这一点,才会让人产生有相同之处的感觉吧。
24. August 2017
They hold almost the same meaning : too much.
But 过分 seems more formal than 离谱.
It differs from man to man , but at least I think so.
Do not believe the ones who said "这两个词意思不同" above.
Their answers seem a little ridiculous.
26. August 2017
过分 = too much, excessive
离谱 = ridiculous (beyond reasonable limits), literally, "off the music score/manual"
24. August 2017
都是贬义词,意思差不多,不过离谱较容易让人产生crazy的感觉。
24. August 2017
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
