Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Jianping Xu
What's the difference between "reduced pressure" and "vacuum"?
I'm major in Chemistry.
Usually, there is an expression that the organic solvent is evaporated under "reduced pressure" until dryness.
My question is why "reduced pressure" used instead of "vacuum".
What's the difference between these two words.
Thanks for your explaination in advance!
25. Aug. 2017 08:05
Antworten · 5
I think both words have their uses and it depends on your point of view. Clearly we can say that an atmosphere of pressure is roughly 1 bar. Anything and everything less is reduced pressure. But is half an atmosphere a vacuum (not to most vacuum engineers. I used to work in the industry and a vacuum only really starts at 5% of atmospheric pressure. Of course if you are working with Hydrogen at say 500 bar a reduced pressure may be 100bar and that is certainly not a vacuum
So reduced pressure may not be a vacuum, but a vacuum is reduced pressure from 1 bar.
25. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jianping Xu
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 positive Bewertungen · 4 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel