Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
emar
Keep on the move, does it mean , do not stop doing things? The best thing you can do is keep / to keep on the move (after being rejected at university and feeling down) Is it correct? Thanks
29. Aug. 2017 14:33
Antworten · 2
In this context, I think this sounds more fluent / natural: "The best thing you can do is keep on moving." So yes it means to not stop doing things. Like 'don't give up!' or 'don't stop trying'.
29. August 2017
Hi Emarbe, 'Keep on the move' really means that you need to physically keep moving. So it wouldn't be appropriate in this context. Maybe you can say: The best thing you can do is (to) keep on going. or The best thing you can do is (to) keep on trying. Best wishes, Neil
29. August 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!