Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Alex
What is different between 客气and礼貌 in English ?
2. Sep. 2017 05:17
9
0
Antworten · 9
1
礼貌>客气,礼貌是一个总称。
3. September 2017
1
1
1
礼貌是一个更大的概念,客气才是子概念,它只是一种礼貌的说话,对人的态度。而礼貌则包括方方面面,吃穿住行,人的一切行为都有规范,都有礼貌与不礼貌的区分。
2. September 2017
1
1
1
突然发现这个问题,就算对一个中国人来说都好难回答。客气 sometime means modest or not to be hesitate. 例如,您客气了。you cannot say ,您礼貌了。
2. September 2017
1
1
0
客气 = courteous/modest/polite 礼貌 = etiquette
6. September 2017
0
0
0
Thanks so much
4. September 2017
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Alex
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Andere
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
22 positive Bewertungen · 15 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
7 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
15 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.