Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
How do you say...
Perhaps, you have heard the phrase "Abracadabra, patas de cabra..." and it has a complement, for instance, "Abracadabra, patas de cabra, que este conejo se convierta en mono" and then, it happens. The phrase that a magician uses in some stories.
So, how would you say that in English?
Thanks in advance.
17. Sep. 2017 03:34
Antworten · 6
1
Abracadabra is international.
I'm not familiar with such a long equivalent in English. At most we might say "abracadabra alakazam… presto changeo....", but it's not really that typical, even for magicians. Btw, we usually say for "tengo una duda" I have a "question," not "a doubt."
There is a line from Shakespeare that is sometimes used by witches in fiction:
http://www.dictionary.com/browse/double-double-toil-and-trouble-fire-burn-and-cauldron-bubble
18. September 2017
1
Abracadabra is used in English, too. The other part is unique to Spanish much like "Sana, sana colita de rana. Si no sanas hoy. .." I could give you a literal translation, but it wouldn't sound as fun to say. :)
17. September 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
