Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yue
Почему говорят "20 с лишним лет", а не "20 с лишним годом"? Грамматику не понимаю
1. Okt. 2017 19:16
Antworten · 10
3
Вы можете переставить слова: "20 лет с лишним". От этого смысл не поменяется, но будет понятней, почему так говорят.
1. Oktober 2017
1
Подумайте о вот такой фразе: "Двадцать лет с хвостиком." В этой фразе всё понятно? 23 - это 20, и ещё "хвостик", как у собаки (3). "с лишним" играет ту же грамматическую роль, что и "с хвостиком". Двадцать лет с небольшим. Двадцать лет с лишком. Двадцать с лишним. Двадцать с копейками. И ещё: Двадцать с чем-то лет. (по-английски: twenty something years, то есть 2*.) Также: 20 с лишним килограмм. 20 с лишним тысяч рублей. 20 с лишним метров. Девушка двадцати с лишним лет.
2. Oktober 2017
1
in Russian there are always 3 forms of declension of the numerals (1 год, 2 года, 5 лет), in contrast to the 2 in English (1 year, 2 years). This general rule. For example 1 box / 2 boxes, in russian will be "1 коробКА, 2 коробКИ, 5 коробОК"
2. Oktober 2017
1
В данном случае "с лишним" это не прилагательное с предлогом, а наречие, которое относится к числительному "двадцать". Наречие это неизменяемая часть речи, у него нет падежей, поэтому существительное "лет" не должно с ним согласовываться. "20 с лишним" означает "20 и еще несколько лет", "20+ лет".
1. Oktober 2017
Я подозреваю что конфуз здесь из-за интерпретации "(20 с лишним) лет" как "20, с (лишним годом)". Оба варианта грамматически правильны, в принципе, но второй вариант довольно дик, 不能这样说 :)
5. Oktober 2017
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!