Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Baron Zhao
Any differences bettwen"converse"and"communicate"?
Any differences bettwen"converse"and"communicate"?
Is converse used often in daily life?
4. Okt. 2017 15:02
Antworten · 2
1
'Conversing' means talking. In daily life, it's better to say 'chatting'. It's more informal than 'conversing'.
'Communicating' means sharing information, not just by talking, but also by body language, etc. It also means sharing information to help someone else understand. For example, if two people are mad at each other, someone can ask them, "Why don't you communicate with each other?"
4. Oktober 2017
1
Converse is the act of starting a conversation, of starting a "talk" or speaking to others. Communicate is sharing information with a person in different ways that can be understood, including speech, sign languages, body languages, whistles. Animals can communicate, but they cannot converse.
4. Oktober 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Baron Zhao
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel