"Bajar" es más coloquial a mi parecer pero significan lo mismo.
4. Oktober 2017
2
1
0
Los dos verbos son correctos pero yo he oído más el de descargar y es el que yo suelo usar.
Un saludo :)
5. Oktober 2017
0
0
0
Elaine, bajar is more common
descargar is more formal
However, both means "to download"
I hope this helps.
If you have questions, feel free to ask me.
Have a nice day.
5. Oktober 2017
0
0
0
¡Hola! Utilizar ambas palabras es normal y correcto en ese contexto, dado que son sinónimos. Pero considero que para usar la expresión "descargar del Internet" es el idóneo. Pues, es mi país Venezuela es el más utilizado cuando se refiere a documentos de internet.
5. Oktober 2017
0
0
0
Cargar/Descargar es más formal, mientras que Subir/Bajar es más informal.
4. Oktober 2017
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!