Search from various Englisch teachers...
Cristina
possibly or possible?
What is the difference between
-quite possibly the best season
-quite possible the best season
the meaning is the same or is it completely difference?
Thank you!
5. Okt. 2017 18:09
Antworten · 2
4
HI Cristina
The second one does not exist in English (you cannot use it this way).
Possible is an adjective. Possibly is an adverb.
So the full sentence would be "It is (or was) quite possibly the best season," in which the adverb possibly provides more information about the verb "to be."
Possible should be used with a noun - for example "He is a possible suspect in the investigation."
5. Oktober 2017
1
The word possible doesn’t seem to fit this context.
5. Oktober 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Cristina
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel