Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marvin
what is the meaning or translation of "jia1 you3" into English from Mandarin. I actually heard this phrase in a cartoon show. Some of you may know it called "NiHao Kailan", and the character seems to be excited saying, like in celebratory manner. I think I may have the tones wrong. I don't think it is 家有.
27. Jan. 2009 03:07
Antworten · 8
3
u may mean 加油,right?i think there isnt an exactly english word means 加油,when u watch a match,u can say "go !go!"or "come on" to ur favorite team, jiā 加 yóu 油
27. Januar 2009
3
could you offer a background. context of words may help others understands you.
27. Januar 2009
3
jia1 you3? you mean translate it from mandarin? I know jia1 you2 can translate "cheer ", but jia1 you3? I don't know it clearly,maybe it would be "家有"? I don't know,sorry.
27. Januar 2009
2
good question, I had asked this very same question before. I didn't get exact answer for it, you can translate it to "come on" or "cheer up" or "go! go! go!" or "keep going!" ..........so many
30. Januar 2009
2
I guess you meant "加油".jia1 you 2 The same as ‘come on’,we encouraged people in some matches.
27. Januar 2009
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!