Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Cecília Dutra
What's the difference between "jour" and "journée"?
In the sentence "je me couche après un long jour", why using "jour" is wrong and why "journée" is used instead? When I should use "jour" or "journée"?
16. Okt. 2017 18:41
Antworten · 3
1
Les français diront: "je me couche car j'ai eu une longue journée."
Le jour s'utilise pour parler de la date.
La journée s'utilise pour parler d'une action du lever au coucher du soleil
Bonne journée à vous:)
16. Oktober 2017
Bonjour Cecilia,
Un jour = une journée + une nuit = 24 heures ; alors que la journée est le contraire de la nuit.
17. Oktober 2017
"Journée" is used because it means "day". When you are talking about the entire day, "journée" is used.
J'ai eu une journée fantastique hier!
I had a fantastic day yesterday!
"Jour" has many uses; it can describe "day and night", for example when the sunbeams enter in your bedroom in the morning, and wake you up!
It can also be used to talk about a date.
Day and night:
Il fait jour!
It's daylight!
Il fait nuit!
It's dark!
Date:
Un jour, je le ferai.
One day, I will do it.
Je le ferai ce jour-là.
I will do it this day.
Keep in mind that "jour" has other uses depending on the context.
Hope that helps.
16. Oktober 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Cecília Dutra
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
