Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
John Biesnecker
What is the meaning of 'lo' in this sentence?
> Richard Branson dice: “Los clientes no son lo primero, lo primero son los empleados. Si cuidas de tus empleados, ellos cuidarán de tus clientes”.
I see that in the dictionary there's a meaning that is basically "no translation, but it's used before adjectives marking abstract things." Is that how it's being used here? I understand the sentence, but want to make sure there's not a nuance I'm missing.
19. Okt. 2017 15:17
Antworten · 2
2
Dear Richard,
Los clientes no son "lo" primero ---> Customers are not the first "thing" (Customers aren't first)
"Lo" primero son los empleados ---> The first "thing" are employees (First are employees)
Cheers!
19. Oktober 2017
"Lo" in Spanish is an article like "the" in English. The difference between others like "el" or "la" is because "lo" is a neutral article and it does refer neither the masculine neither the feminine.
I thank if you correct my written mistakes.
19. Oktober 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
John Biesnecker
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
