Search from various Englisch teachers...
Viktoriya
(play on) slides, swings, see-saws Hello, everyone! I know that it is correct to say: Do you want to play on swings/see-saws/slides? But I usually hear: Do you want to swing/see-saw/slide? I want to see-saw/swing/slide. Are these sentences correct? Correct also these sentences. please: I want to hang from the bar (for example, to check how much time I can hold myself to the bar) = I want to play on the bar Hold on to the handrails = Hold the handrails ? Thank you very much for your help!
20. Okt. 2017 06:38
Antworten · 2
1
"Do you want to swing/see-saw/slide? I want to see-saw/swing/slide." I don't hear these options. But I can imagine that a parent might say it to a little child to avoid using too many words. In context, the meaning is clear. I want to hang from the bar (for example, to check how much time I can hold myself to the bar) = I want to play on the bar - BOTH GOOD Hold on to the handrails = Hold the handrails ? BOTH GOOD but we would probably not use "handrail" for playground equipment. Handrails are for old or infirm people to help them go up and down stairs, for example. You may find that US speakers use different terms and expressions.
20. Oktober 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!