Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Zeddbruce
「たら」の用法について 大学を卒業たら 海外旅行に行きました。この文は間違いますか?そちらの「たら」は「後で」の意味がありますか?
29. Okt. 2017 17:59
2
0
Antworten · 2
0
「~たら」は条件文で使います。動詞・形容詞などのタ形にらがついたものです。つまり、 卒業する→卒業した ですので、卒業した+ら=卒業したら になります。 「もし雨が降ったら、中止です。」の場合は、起こるかどうかわからないことの仮定。 「仕事が終わったら、映画に行こう」などの場合は、前の文を条件・きっかけとして、後ろの文が続く前後関係がありますので、「~あとで」という意味にもなりますが、「たら」自体に「後で」という意味があるわけではありません。 「大学を卒業たら 海外旅行に行きました。」が過去のことを言っているのなら、「大学を卒業した後で、海外旅行に行きました」または「大学を卒業してから、海外旅行に行きました。」がいいと思います。
29. Oktober 2017
1
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Zeddbruce
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Japanisch
Lernsprache
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
40 positive Bewertungen · 27 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
12 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
16 positive Bewertungen · 10 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.