Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Danyel
How long havе you...
How long havе you bееn catchіng fіsh hеrе?
&
How long havе you bееn fishing hеrе?
What is the difference?
8. Nov. 2017 23:43
Antworten · 4
1
While I generally agree with the other answers, catching fish means that the fishing is successful. It is possible to fish all day but not manage to catch anything. So "how long have you been fishing" = how long have you been trying, successfully or unsuccessfully to catch fish, "how long have you been catching fish" = how long have you successfully been catching fish?
9. November 2017
1
Both can mean the same thing. It's just by adding 'catching', you're being more specific about it.
9. November 2017
1
They mean the same thing. When fishing, you catch fish. So you can either say "fishing" or "catching fish." They're the same
9. November 2017
They mean the same thing. When fishing, you catch fish. So you can either say "fishing" or "catching fish." They're the same
9. November 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Danyel
Sprachfähigkeiten
Weißrussisch, Englisch, Französisch, Polnisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Polnisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
